Considerato che una concezione comune di questi diritti e libertà è della massima importanza per la piena realizzazione di questi impegni,
Whereas a common understanding of these rights and freedoms is of the greatest importance for the full realization of this pledge,
Considerato che una concezione comune di questi diritti e di questa liberta’ e’ della massima importanza per la piena realizzazione di questi impegni;
Whereas a common understanding of these rights and freedoms is of the greatest importance for the full realization of this pledge, Now, therefore,
Considerato che una concezione comune di questi diritti e di queste libertà è della massima importanza per la piena realizzazione di questi impegni;
Whereas a common understanding of these rights and freedoms is of the greatest importance for the full realisation of this pledge,
∫ Il conoscitore è veramente felice quando lo studente giunge alla piena realizzazione del Regno dei Cieli, poiché chiunque lo trovi lo vuole naturalmente condividere con gli altri.
∫ The adept is happy indeed when a student comes into the full realization of the Kingdom of Heaven for whoever finds it, naturally wants to share it with others.
Si tratta di un compito urgente non soltanto per l’Africa, ma per il mondo intero, in quanto la missione che Cristo redentore ha affidato alla sua Chiesa non ha ancora raggiunto la piena realizzazione.
This is a pressing task not only for Africa, but for the whole world, since the mission which Christ the Redeemer entrusted to his Church is not yet fully accomplished.
Nell’Eucaristia noi contempliamo il Sacramento di questa sintesi vivente della legge: Cristo ci consegna in se stesso la piena realizzazione dell’amore per Dio e dell’amore per i fratelli.
In the Eucharist we contemplate the Sacrament of this living synthesis of the law: Christ offers to us, in himself, the complete fulfilment of love for God and love for our brothers and sisters.
Gli stati adotteranno le misure necessarie al fine di raggiungere progressivamente la piena realizzazione di questo diritto.
States shall take the necessary steps with a view to achieving progressively the full realization of this right.
L’augurio è che il “buon vivere” amazzonico si incontri con l’esperienza delle beatitudini: infatti alla luce della Parola di Dio, esso raggiunge la sua piena realizzazione.
The hope is that the Amazonian "good life" will meet with the experience of the Beatitudes: in fact, in the light of the Word of God, it reaches its full realization.
Cerchiamo di richiedere o considerare i dati minimi ed indispensabili per eseguire il trattamento dei dati personali, svolto nella piena realizzazione del nostro oggetto sociale, nonché delle corrispondenti finalità.
WHAT HAPPENS IF YOU DON'T PROVIDE US WITH YOUR DATA? We seek to request or apply the minimum amount of data strictly necessary for processing personal data in the pursuit of our business and social goals.
Considerato che una concezione comune di questi diritti e di questa libertà è della massima importanza per la piena realizzazione di questi impegni;
fundamental freedoms, Whereas a common understanding of these rights and freedoms is of the greatest importance for the full
Sperimentare la realtà totale è la piena realizzazione di Dio, la finalità dell’esperienza di conoscere Dio.
The experiencing of total reality is the full realization of God, the finality of the God-knowing experience.
Non abbiamo intenzione di smettere di combattere per la parità di genere e per la sicurezza di donne e ragazze, sostenendole nella piena realizzazione delle loro potenzialità.
We must not and we will not stop fighting for gender equality, to keep women and girls safe, and to empower them to fully realise their potential.
La SEPA rappresenta quindi l’evoluzione naturale dell’introduzione dell’euro e un altro passo fondamentale verso la piena realizzazione del potenziale del mercato unico europeo.
SEPA is thus a natural progression to the introduction of the euro and another major step in realising the full potential of the single market for Europe.
La piena realizzazione di tutte le nostre misure di politica monetaria fornirà il necessario sostegno alla ripresa economica dell’area dell’euro e determinerà un ritorno durevole dell’inflazione verso livelli inferiori ma prossimi al 2% nel medio termine.
All the monetary policy measures adopted, taken together, should support further improvements in credit flows, provide support to the euro area recovery and bring inflation rates closer to levels below, but close to, 2% over time.
Altrimenti, una persona rischia di non ottenere la piena realizzazione del suo potenziale naturale.
Otherwise, a person risks not getting the full realization of his natural potential.
9 Forme di Bhakti - Ogni tecnica coltiva una diversa forma di bhakti - amore del Divino – avvicinandoti alla piena realizzazione. Inclusi nel corso:
9 Forms of Bhakti – Each technique cultivates a different form of bhakti – love of the Divine – bringing you closer the full realisation.
Gli Stati parti s'impegnano a promuovere e ad incoraggiare la cooperazione internazionale allo scopo di garantire pregressivamente la piena realizzazione del diritto riconosciuto in questo articolo.
States Parties undertake to promote and encourage international co-operation with a view to achieving progressively the full realization of the right recognized in the present article.
Il disegno di Dio riguarda anche la sua discendenza, legata al progetto messianico, che troverà in Cristo, "figlio di Davide", la sua piena realizzazione.
God’s designs also concern his descendants, who are linked to the messianic plan, which will find in Christ, “son of David, ” its complete realization.
Gli Stati Parte si impegnano ad assicurare e promuovere la piena realizzazione di tutti i diritti umani e delle libertà fondamentali per tutte le persone con disabilità senza discriminazioni di alcun tipo basate sulla disabilità.
States Parties undertake to ensure and promote the full realization of all human rights and fundamental freedoms for all persons with disabilities without discrimination of any kind on the basis of disability.
La grazia non distrugge la natura ma la risana, la conforta e la conduce alla sua piena realizzazione.
Grace does not destroy nature but heals, strengthens, and leads it to its full realization.
Il messaggio di Cristo, oggi come ieri, non può adeguarsi alla logica di questo mondo, perché è profezia e liberazione, è seme di una umanità nuova che cresce, e solo alla fine dei tempi avrà la sua piena realizzazione.
The message of Christ, past and present, cannot conform to the logic of this world, because it is prophecy and deliverance, it is the seed of a new humanity that is growing, and which only at the end of time will have its full realization.
Il loro fine è unicamente la persona umana e la sua piena realizzazione nella dignità.
Their end is exclusively the human person and his full realization in dignity.
Amando Cristo e la sua Chiesa, potrete discernere con sapienza nella modernità i valori utili alla vostra piena realizzazione e i mali che intossicano lentamente la vostra vita.
By loving Christ and his Church, you will come to discern wisely those values in modern culture that will bring you fulfilment and those evils that gradually poison your life.
Nella primavera 2013 la Commissione presenterà inoltre un nuovo pacchetto di misure legislative finalizzate ad accelerare le riforme e a garantire la piena realizzazione del Cielo unico europeo.
It will also present a new package of legislative measures in Spring 2013 to accelerate reforms and ensure the full delivery of a Single European Sky.
La piena realizzazione del concetto di un prodotto d'arte che potete tenere nelle vostre mani e apprezzare con i vostri occhi.
The full realization of the Art product concept for you to hold in your own hands and appreciate with your own eyes.
Durante secoli spesso segnati dalla confusione e dalla violenza, essa ha consentito di edificare baluardi, grazie ai quali uomini e donne di epoche diverse sono stati ricondotti alla piena realizzazione della loro dignità.
For centuries, often marked by confusion and violence, it enabled ramparts to be built, thanks to which men and women of different times in history were led back to the complete awareness of their dignity.
È in Dio, pertanto, che l'uomo trova la piena realizzazione di sé: questa è la verità rivelata da Cristo.
It is in God that man finds full self-realization: this is the truth revealed by Christ.
La piena realizzazione del mercato interno rimane una priorità e riguarda tanto i prodotti quanto i servizi, in modo da favorire al massimo l'interazione tra industria e servizi.
The creation of the internal market for both products and services continues to be a priority with a view to optimising the interaction between industry and services.
Ogni persona si sforza di massimizzare la piena realizzazione delle sue capacità, capacità, abilità.
Play Virtonomics Each person strives to maximize the full realization of his skills and abilities.
Piccola cucina non ha affatto la piena realizzazione del potenziale culinario.
Small kitchen does not have at all to the full realization of the culinary potential.
Avrete bisogno di tempo per spostarvi nella piena realizzazione che ora portate.
You will need time to move into the full realization of the potential that you now carry.
Questo perenne servizio alla "verità" dell'uomo appassiona quanti hanno a cuore che egli conosca sempre di più se stesso e percepisca, con crescente consapevolezza, l'anelito di incontrare Cristo, piena realizzazione dell'uomo.
This perennial service of the ‘truth’ of man fascinates those who have at heart that he may learn ever more about himself and perceive, with growing awareness, his longing to meet Christ who is the full realisation of man.
La legge designa qui un orientamento della ragione pratica che indica al soggetto morale quale tipo di agire sia conforme al dinamismo innato e necessario del suo essere che tende alla sua piena realizzazione.
Law here designates an orientation of the practical reason which indicates to the moral subject what kind of action is in accord with the basic and necessary dynamism of his being that tends to its full realization.
Per molte regioni dell'UE si tratta di un aspetto essenziale per garantire la piena realizzazione dei programmi operativi attuali della politica di coesione e l'effettivo avvio di quelli per il periodo 2014-2020.
For many EU regions, this is crucial to ensuring the full implementation of the current cohesion policy operational programmes and the effective start of 2014-2020 programmes.
Per cui la mancata crescita in una nazione di un certo numero di cittadini impedisce la piena realizzazione del suo destino nazionale, ma si giunge ad un punto nella crescita della popolazione in cui un ulteriore aumento diviene un suicidio.
Hence failure to increase in numbers up to a certain point prevents the full realization of national destiny, but there comes a point in population increase where further growth is suicidal.
Molto più semplice in questo senso, i proprietari di ampie case private, dove l'area dello spazio cucina consente la piena realizzazione di qualsiasi progetto.
Much easier in this sense, owners of spacious private houses, where the area of the kitchen space allows the full implementation of any project.
La piena realizzazione di un mercato interno dell'energia pienamente integrato e l'aumento della concorrenza sui mercati dell'energia permetterà agli utenti industriali e residenziali di beneficiare di una riduzione dei prezzi all'ingrosso dell'energia.
Completing a fully integrated internal market for energy and increasing competition in energy markets will allow industrial and residential users to benefit from lower wholesale prices for energy.
La prova suprema della piena realizzazione della natura umana era stata affrontata ed accettabilmente superata.
The supreme test of the full realization of the human nature had been met and acceptably passed.
E Dio ha a cuore la nostra felicità, la nostra piena realizzazione umana.
And God has our happiness at heart, our complete human fulfilment.
Per i seguaci della Via (Atti 9:2; 19:19, 23), ogni forma legittima di umanesimo deve vedere la piena realizzazione del potenziale umano nella sottomissione della mente umana e della volontà alla mente e alla volontà di Dio.
For followers of the Way (Acts 9:2; 19:19, 23), any legitimate form of humanism must view the full realization of human potential in the submission of the human mind and will to the mind and will of God.
La piena realizzazione della realtà della vita umana consiste in una progressiva propensione a credere in queste ipotesi della ragione, della saggezza e della fede.
The full realization of the reality of mortal life consists in a progressive willingness to believe these assumptions of reason, wisdom, and faith.
Però, purtroppo, non abbiamo ancora raggiunto la piena realizzazione degli scopi ed dei principi dichiarati quasi un quarto di secolo fa a Helsinki.
Unfortunately, for the present we have not achieved full implementation of the purposes and the principles proclaimed almost a quarter of century back in Helsinki.
E oltre a ciò, capire e raggiungere la piena realizzazione delle esigenze del cliente, che è un vero ammiratore della stilistica Art Nouveau.
And besides that, understand and achieve the full realization of the client's requirements, which is a true admirer of Art Nouveau stylistics.
Essa è profondamente convinta che solo con l'accoglienza del Vangelo trova piena realizzazione ogni speranza, che l'uomo legittimamente pone nel matrimonio e nella famiglia.
The Church is deeply convinced that only by the acceptance of the Gospel are the hopes that man legitimately places in marriage and in the family capable of being fulfilled.
1.1888329982758s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?